Вернуться на Главную
Дневник Эмилии Бельроуз. №22

Дневник Эмилии Бельроуз. №22

Санкционированный заклинатель

Как только одежды доктора Ирвинг были оттерты от крови, я сменила свои разодранные обноски походного наряда на ее ужасный костюм. Быстрый обыск обнаружил своеобразный макияж, применяемый для подготовки тел к похоронам, и в облике живой женщины (и в затемненных очках, чтобы прикрыть подернутые пеленой глаза) я осторожно выбралась из морга и поднялась к офисам Маршалов Смерти.

Учитывая контролирующий ошейник, до сих пор застегнутый на моей шее, единственным вариантом было притворятся санкционированной заклинательницей, несчастной, вынужденной отрабатывать за преступления магической природы. Санкционированные заклинатели, когда их магические силы не нужны, обычно выполняют для своих хозяев черную работу, так что я изображала покорность и смирение, пока медленно продвигалась к двойным дверям зала.

Когда я уже собиралась выйти, настоящий санкционированный заклинатель толкнул дверь и вошел в офис Маршалов Смерти. Он посмотрел на меня, без сомнений желая обменяться взглядами, полными общим страданием, но я отвернулась, чтобы он не заметил пелену на моих глазах. Он, видимо, принял это за стыд, так как пробормотал несколько слов поддержки, прежде чем оставить меня.

..

Домадор де Кадаверес

Холл был изрядно набит людьми из-за высокого мужчины в эксцентричном наряде, говорившего с группой гильдейских стражников. Вместо того, чтобы растолкать людей, я оперлась на стенку, достала блокнот и начала эту самую запись.

Когда это импровизированное совещание закончится и холл опустеет, я вернусь к задаче по снятию этого чертового контролирующего ошейника. Странно. Эксцентричный мужчина, по всему, был сотрудником Гильдии в определенном чине, что следовало из его манеры обращения к гильдейским стражникам, но постоянно поминал «своих мертвецов», даже отчитал одного стражника за то, что тот выстрелил его мертвому рабу в спину.

Странно, что Маршалы Смерти добровольно работают бок о бок с признанным некромантом и позволяют ему поднимать покойников. Однако, всегда ходили сплетни о Судье и о том, насколько он еще жив, так что, может быть, время и близкие знакомства подорвали принципиальность Леди Справедливость в этом отношении?

Я воспользовалась возможностью, пока ждала, и сделала пару зарисовок. Когда они уже заткнутся?

..

Трупная свечка

Наряженный некромант завел длинный рассказ о чем-то, названном «vela de cadaver». Испанский мне не знаком, но я знаю, что «vela» означает «свеча». Так что существо – «свеча трупов», так?

Мне кажется, что «трупная свечка» будет более точным наименование, учитывая историю некроманта. Итак, «свечка» - это светящийся призрак, поднимающий трупы вокруг себя, в сущности являясь для безмозглых мертвецов этаким совокупным разумом. Послушать этого некроманта, так призрак не имеет ни целей, ни порывов, такой же пустоголовый, как и поднятые им зомби.

Собственный опыт воскрешательства дает мне повод усомниться в этом предположении. Может быть, «трупная свечка» - это душа некроманта, утратившая воспоминания и оставшаяся лишь со способностью к некромантии? Если так, это объясняет, почему на улицах Малифо не видать шарахающихся толп немертвых некромантов.

..

Пулеметчик

Наконец некромант закончил свою историю и повернулся, позволив мне прошмыгнуть мимо и выскользнуть из кампуса Маршалов Смерти. Отмечу свой внезапный порыв как можно быстрее сбежать из Анклава, но я быстро подавила это чувство.

Та свобода, которую я бы получила, была бы лишь иллюзией, пока контролирующий ошейник защелкнут на моей шее. В любом случае, стоит стражникам обнаружить труп доктора Ирвинг, не пройдет много времени, как кто-то сложит два и два и решит взорвать контролирующий ошейник на пропавшем «теле».

Я прятала глаза, когда шла к центральному зданию, в надежде что жалкий облик отвратит любопытные взгляды, но увы. Один из гильдейских пулеметчиков – солдат, таскающих в бой тяжелые «гатлинги» и ленточные пулеметы – громко свистнул, когда я проходила мимо, и бросил несколько весьма невежливых ремарок насчет моей задницы и того, как бы мы хорошо провели время.

Возможно, когда ошейник будет снят, мне следует припомнить твой портрет. Воткнешь ли ты себе сигару в глазное яблоко, если я вежливо попрошу? Думаю, да.

..

Гильдейский дознаватель

Я придумала несколько способов, какими могла бы безопасно снять чертов контрольный ошейник. Самый простой вел в центральное здание Анклава Гильдии, в арсенал Стражи. Там хранится некоторое количество контролирующих ошейников про запас, вместе с соответствующими ключами. Возможно, один из запасных ключей откроет мой ошейник.

Свежие новости: с момента моей работы на Гильдию многое изменилось. Все центральное здание оборудовано электрическими лампами, источающими резкий белый свет. Что еще хуже, арсенал Стражи со времен моего последнего визита сюда переехал: комнаты, ранее хранящие оружие, амуницию и прочее снаряжение стражников, теперь превратились в допросные.

Когда я присмотрелась через затемненные окна, оказалось, что только две комнаты были заняты. В первой охотник на ведьм допрашивал взволнованного мужчину с внешностью бакалейщика. Тот казался уверенным в себе, и это ясно давало понять, что он не был знаком с приемами допроса, используемыми громилами мисс Криид. Обычно череда вопросов дополняется тем, что дознаватель применяет магию, чтобы поковыряться в памяти подозреваемого и получить к его ответам больше контекста. Как я понимаю, это неприятный опыт.

..

Гильдейский следователь

Я бы и вовсе не заглянула во вторую допросную, если бы на дверную ручку не был намотан галстук. Во времена лицея мы так делали, чтобы предупредить соседку по комнате, что ты тайком провела в комнату парня (или, как порой бывало, девицу) и что вход в комнату заденет нежные чувства.

В Гильдии наброшенный галстук или шляпа означает, что офицер допрашивает заключенного, а это значит, что входить строго запрещено. Мое любопытство, в кои-то веки, сыграло мне на руку. По другую сторону затемненного окна мой бывший сослуживец, Глория Мэксон, душила гарротой пожилого джентльмена, без сомнений, свидетеля, чьи показания не стыковались с версией событий Элитной Дивизии.

Технически являясь членом Стражи, госпожа Мэксон – одна из многих следователей на содержании Элитной Дивизии. Кроме затыкания несговорчивых свидетелей, она также пускает расследования по ложному следу, подкладывает и уничтожает улики, правит рапорты и так далее.

А еще два года назад одним прекрасным вечером госпожа Мэксон напилась на рождественской вечеринке Гильдии и отправилась домой с одной очаровательной сотрудницей Элитной Дивизии. Quelle chance exceptionnelle!

..

Продолжение по ссылке.

Автор перевода - Никита Шевцов

Похожие рассказы