Вернуться на Главную
Дневник Эмилии Бельроуз. №2

Дневник Эмилии Бельроуз. №2

Лошадь

Ненавижу Ридли. Два дня уже переезжаем из одного убежища в другое, и за всё это время мне не удалось принять ванну или переодеться. По крайней мере, я благодарна МакЭвану и Врайту за то, что они были джентльменами и сделали вид, что не замечают моего неряшливого вида.

В данный момент я прячусь в каких-то конюшнях в районе Костяшки. Всего в пяти шагах от меня стоит лошадь и омерзительно воняет. В течение своей службы я охотно занималась многими неприятными вещами во имя высокой цели, но по возвращению в Малифо я затребую доплату за риск. Ванна, горячая еда и должные удобства для женских нужд кажутся незначительными в сравнении с прятками от Гильдии. Этого я не потерплю.

Мистер Врайт только что попробовал подбодрить меня, попросив нарисовать ему лошадь. Я ответила отказом, мол, тут недостаточно света... и затем я сломалась и все равно сделала набросок! Здесь нечем заняться, кроме сидения в соломе, это хотя бы помогло разогнать скуку. Я не намерена показывать рисунок мистеру Врайту. Он этого не заслуживает.

..

Оперативник Арканистов

Наш информатор — прелестная штучка с тягой к французской моде — вернулась к нам под руку с грубым на вид мужланом. Очевидно, нас «проверили» и нам наконец позволили встретиться с кем-то, кто может дать нам полезную информацию. С одной стороны, мужчина был относительно невзрачным, в одежде типичного паромеханика. Но вот глаза отличали его от простого мастерового: это были холодные и ожесточенные глаза человека, который видел много смертей. Я уверен, что его наверняка можно найти в папке «Подозреваемы» у мисс Крид.

К несчастью, это была относительно короткая встреча. Оперативник объяснил, что мой «брат» был разоблачен Гильдией — только представьте мой шок — и был вынужден бежать на север. Я применила мои уникальные таланты к выяснению подробностей, и оперативник любезно сообщил название шахтерского городка — Милосердие. К досаде своей спутницы и собственному удивлению, скажу я вам.

Я изобразила облегчение и предложила вознаграждение, от которого они вежливо отказались. Мы расстались, и затем мисс Сибрук потребовала свою плату. Мистер Врайт быстро дал ей то, что она заслужила, как вы и приказывали.

..

Кротовек

Как только мы освободились от самодовольной мисс Сибрук, мы заказали места на поезд обратно в Малифо, но затем выскользнули и арендовали дилижанс под вымышленными именами. Я сомневаюсь, что наш милый информатор будет проверять нас, но нет нужды в небрежности. Возница дилижанса стал, к несчастью, жертвой нашей поездки - вы знаете, насколько я не люблю причинять вред невинным свидетелям - но мистер МакЭван оказался весьма компетентным возницей. Это оставило меня в дилижансе с мистером Врайтом, который воспользовался возможностью, чтобы приударить за мной. Я отвлекла его, спросив о дикой природе Северных холмов, и он неохотно указал на некоторые большие норы, созданные кротовеками. Потребовалось несколько часов прилежного наблюдения, прежде чем мы наконец заметили одно из этих странных существ. Название, мне кажется, довольно удачное, потому что существа походили именно на сочетание человека и крота. Они низкие и приземистые, с согнутыми спинами и уродливыми лицами, а еще с руками, которые заканчиваются чудовищными когтями для копания.

По словам г-на Врайта, эти когти нужны, чтобы копаться в твердой земле Северных холмов, и они - постоянный источник раздражения для шахтеров региона. Они, очевидно, не жестокие существа - хотя они могут быть весьма территориальными и такими же умными, какими бывают собаки - но их туннели могут быстро подорвать устойчивость шахт. Я спросила мистера Врайта, способны ли они говорить, и он засмеялся. Очевидно, нет.

..

Трупный слизень

На вторую ночь нашего путешествия в Милосердие произошла крайне необычная встреча. Вы устроили лагерь на вершине большого холма из тех, что дали местности имя, и сидели у костра, когда слева от меня показался кто-то. Врайт и МакЭван немедленно вскочили и достали оружие, направив на одинокого гостя нашей стоянки. Они выкрикнули предупреждение, но некто не подавал признаков беспокойств и продолжил движение вперед, как будто так и надо.

Когда мужчина - теперь он был различим - отказался остановиться, мистер Врайт прицелился и выстрелил, попав ему в руку. Вместо того, чтобы пробить плоть, как можно было бы ожидать, пуля фактически раздробила конечность на куски, обнажив склизкое нечто, начавшее бешено биться.

Мои спутники разрядили в тварь свое оружие, разрушив то, что, как я предполагаю, было трупом, в который какая-то склизкая тварь забралась, обжилась и подняла, чтобы незаметно подбираться к новым жертвам. Если бы он встретился нам в иных обстоятельствах...

Во тьме мы потеряли след слизняка, покинувшего свое вместилище после его уничтожения. Вместо того, чтобы почувствовать себя в безопасности, мы быстро свернули лагерь и продолжили путь в ночи.

..

Раптор

Я всегда восхищалась охотничьими рапторами, которых используют сокольничие. Они слегка крупнее птиц на земле... во всяком случае, тех, что я порой видела ребенком, с богатенькими семейками, охотящимися в окрестностях Перпиньяна. На своем пути вы пересеклись с сокольничим с одной из этих чудесных охотничьих птиц. Так как мы уже некоторое время шли, я убедила своих спутников сделать короткую передышку, дабы мы могли переговорить с ним. Он, конечно, ничего не знал о нашей цели, но он был весьма знающ в соколиной охоте и рапторах.

Рапторы обретаются в Байю, где живут охотой на гремлинов. Согласно сокольничему, эти птицы инстинктивно пытаются достать до глаз своих жертв, которые они вырывают острыми когтями. На самом деле владелец раптора вынужден носить специальную перчатку лишь для того, чтобы птица могла сесть на его руку — перчатку столь плотную, что едва ли возможно пошевелить пальцем.

Я быстро рассмотрела возможность приобретения одной из этих птиц на разведение, но, к сожалению, мне пришлось отклонить эту идею из практических соображений. Рапторы довольно велики - размах крыльев взрослой птицы составляет около пяти футов или около того - и учитывая мою изящную фигуру, я сомневаюсь, что смогу выдержать такой вес на руке. Я просто довольствуюсь посещением питомника сокольничих следующей весной, чтобы понаблюдать за птенчиками.

..

Продолжение по ссылке.

Автор перевода - Никита Шевцов

Похожие рассказы