Вернуться на Главную
Бормочущие Орды. №1

Бормочущие Орды. №1

Историю Бормочущих Орд рассказывают во тьме. Они родились во тьме, во тьме выросли, сражались, умирали и перерождались, не зная ничего кроме тьмы и холода. Это корка, накрепко запекшаяся на их раненой памяти. Первые воспоминания Орд ускользают, как ил на дне океана. От того, что было раньше, остались лишь фрагменты, золотые хлопья в иле, темные мысли, оставшиеся с переданными воспоминаниями о великих залах и тронах из слоновой кости, парадных площадках и дворцах. А затем война, а затем - падение.

Нерожденные, что однажды буду названы Бормочущими Ордами, пали в угольно-черные океаны Малифо, а их тела и умы сломались от позабытого ныне удара. Дрейфуя в ледяных водах, смешиваясь с обломками войны, которую они были обречены забыть, Нерожденные погрузились в давящие глубины. Они пали, они адаптировались. Непристойные силы, вышвырнувшие их из домов, исказили их тела до таких форм, что могли бы выжить под водой.

И во тьме их настиг шепот заточенного владыки.

Какая бы слава ни предшествовала их безмолвной изоляции в глубинах океана, Бормочущие Орды быстро погрузились в хаос. Обезумевшие от незаживающих ран и боли от внезапной трансформации, пережившие падение бросались друг на друга, разрывая прежние союзы и забывая все, что знали о цивилизации, в пелене крови и насилия. Минул век, и их воспоминания о свете и славе испарились.

Сформировался новый порядок, записанный кровью и льдом. Глубина была немилосердна к жизни, на глубине было мало ресурсов и еще меньше удобств. Стоило коварным царедворцам оказаться в цепи «хищник – жертва», как остался один закон: сильные волей указывают слабым телом.

Дно океана непроницаемо черно и абсолютно тихо. Тишина проникла в их души, заменила страсти терпением, свет – тенью, а сложные интриги Нерожденных – примитивными инстинктами выживания.

Там, под сокрушительным давление океана, изменившиеся выжившие нашли новый путь в жизни. Воспоминания померкли, и минувшее дни сохранились лишь в историях, что старейшины рассказывали малькам.

Они забыли, каково быть Нерожденными, и стали Бормочущими Ордами.

Легенды моего выводка говорят о могуществе. Подлинном могуществе, бесконтрольном могуществе. Волне великой силы, сносящей наших врагов. Мощи Тиранов. Мои предки, старейшины среди старейшин, сами по себе легенды, сами видели эту мощь. Старейшины среди старейшин выбрали почитание этой силы. Когда они увидели ее, их выродки, трусы и дураки, озадаченные и завистливые, решили сражаться. Эти выродки бросили вызов величайшему из Тиранов, Меридиону, и старейшины среди старейшин выступили против них.

Но силы не хватило. Старейшины среди старейшин проиграли, Меридион был усмирен, его дворцы развалили, святилища – осквернили. Он пал, а нас смыло с земли. Смыло в темноту, смыло в глубины.

Теперь в леденящей тиши океана я храню воспоминания о силе из легенды, нашептанной Меридионом во сне. Каждый день они понемногу ускользают, подобно уносимому течением илу, но я буду помнить. Память - это все, что у меня осталось. Когда придет время, мой выводок тоже вспомнит. Предательство выводков с поверхности. Их ревность. Их измену. А потом нам придет время подняться.

Иерархия глубин

У Бормочущих Орд под океанскими волнами есть, если можно так выразиться, общество. Это анархия без центральной власти и закона, но всё же это общество. В глубине океана власть обретается лишь силой. В беззаконном царстве глубины Бормочущие Орды осознали, что хищника и добычу разделяет лишь мгновение ока. Они собираются в группы ради взаимной защиты, полагаясь друг на друга и неверную поруку, чтобы смутить хищников.

Такие группы называются выводками. Сильнейшие члены выводка обычно его и возглавляют, и нередко в выводке оказываются представители разных видов. Хотя у Бормочущих Орд сохраняется анархия, у них также наличествует своего рода кастовая система, основанная на видовых различиях.

Ползуны – низшая каста. Их скудный ум и почти бесконечные ряды делают их идеальной пехотой (и закуской) для всех других видов. На вершине низшей касты находятся Сирены и Бешеные.

Сирены – это вид существ, сохранивших больше интеллекта, чем прочие. Она также сохранили способности своих предков по контролю магии, что делает их опасными противниками, несмотря на хрупкость их тел. Выводки под началом Сирен обычно менее агрессивны и более организованы, образующее нечто похожее на нормальное общество.

Бешеные – это вид акулообразных существ, предпочитающих передвигаться стайками. Хотя они обладают хитростью, править они предпочитают грубой силой. Выводки Бешеных агрессивны, это голодные группы, держащиеся вместе лишь пока это обеспечивает питание всем их членам.

Вне зависимости от того, как сформировался выводок и кто его ведет, он будет вести на дне океана войну с другими выводками. На малые ресурсы претендуют все, а старые табу, вроде запрета каннибализма, были отброшены во имя выживания.

Общение

Нерожденные – это физически изменчивая раса, Бормочущие Орды исключения не составляют. Тысячелетие голода и постоянной грызни превратили их в свирепых и яростных убийц. Хотя некоторые виды, составляющие Орды, скажем прямо, откровенно тупы, они всё же не безмозглы.

Для Бормочущих Орд действия воистину значат больше слов. Так как физическая форма изгнанников изменилась, чтобы адаптироваться к новым обстоятельствам, им стало трудно воспроизводить слова своего языка удлинившимися ртами и искривленными глотками. Постепенно разговоры сменились ворчанием, щелчками и другими звуками, служащими лишь для подчеркивания указаний.

Со временем пантомимы развились в сложный язык движений, общий для всех Орд. Поза существа, манера держать хвост и направление взгляда может значить тысячи вещей, и большинство видов Орд способны выражать таким образом сложные мысли и абстракции.

Хотя все в Бормочущих Ордах способны общаться таким образом, некоторые более разумные виды, главным образом Сирены, сохранили изначальный язык. Их падший владыка нашептывает слова из этого языка им во снах, так что они рассматривают произнесение слов не как коммуникацию, а как благословение, данное Меридионом вернейшим почитателям.

Продолжение по ссылке.

Автор перевода - Никита Шевцов

Похожие рассказы