Вернуться на Главную
Бестиарий Десяти Громов. №3

Бестиарий Десяти Громов. №3

Батя Аканаме

Помню, как после одной лютой сечи Аканаме был послан пожрать всех увечных. Маленький демон кушал так много, Что его шкура лопнула от напора.

Когда у Аканаме еды в избытке, мелкие они могут накопить невероятное количество латентной материи (навроде магического жирка). Их тела постепенно используют накопленную магию. Однако, если Аканаме продолжит ест до физически недопустимой степени, он может просто… лопнуть. Подобно бабочке, выбирающейся из кокона, Батя Аканаме прокладывает дорогу из тельца меньшего демона. Думаю, это трансформация, а не подмена, но больший дух так мерзко воняет и так одержим едой, что внимательно изучать его что-то не хочется. От окружающей его вони может отдать концы взрослый мужчина. И я не преувеличиваю для красного словца.

Каташиро

Видела я: из свитков оставленных Сущность сложилась, тьмой озаглавленная. Строчки проклятий одна другой горше – Я против того, чтобы делать их больше.

Каташиро намекают на древнюю практику Синто, но их происхождение куда как менее зловеще. Это небольшие бумажные куклы, обычно заменяющие человека во время ритуала очищения. Грехи переходят с человека на куклу, затем ее кладут в воду, и та смывает злодеяния. Проблема появляется, если слишком много Каташиро собираются в одном месте (например, на отмели реки). Остаточная магия соединяет и изменяет бумажных куколок в более крупных, переполненных злобой и желанием мести. Госпожа Мисаки и ее Чаротворцы ограничивают использование Каташиро, чтобы в будущем было меньше проблем.

Тануки

Чудесно смотреть, как эти еноты Суетятся вокруг, не зная заботы. Валятся кучей, лакают сакэ, Шутят, смеются, как дружки в кабаке.

Эти нелепые пьяненькие духи-еноты, похоже, единственные они без злобных намерений. Их единственная любовь – алкоголь. Тануки ничто так не любят, как пить как можно больше и как можно дольше. Увы, они не имеют понятия, как варить самогон (а если их научить – мгновенно забывают). Как они решают проблему? Ходят в гости. Владельцы питейных заведений и самогонщики рассматривают Тануки как проблемных, но полезных гостей. Тануки умеют делать особое – неалкогольное – зелье. Всякий в Трех Королевствах скажет, что оно – несравненное лекарство. Обмен его на алкоголь – проверенный временем рецепт, из которого хмелевары извлекают прибыль после налетов они.

Ярогумо

Сегодня сгинул проводник, Что в туннель с паутиной проник. Королева была умна и злобна: Убила его за секунду она.

Ярогумо выглядят как гигантские пауки, чьи головы заменены человеческими торсами. Небольшие шипы, паучьи пасти и многочисленные глаза завершают паучий облик. Истории о Ярогумо завораживают, ведь их существование глубоко метафорично. Этих они ассоциируют с женственностью. Одна из них, Кумо Нахайо, описывается имеющей вид обычной женщины в японских одеждах. Думается, из-за нее россказни и пошли. Поздние авторы рассматривают Ярогумо как метафору женщин в целом: плетут свои сети лжи, навсегда окутывают ими жертв разного ума. Очевидно, у этих авторов были определенные трудности в повседневной жизни.

Камаитачи

Громадный пыльный смерч рассеял Вдруг монотонность Запределья. Сквозь нас прошел – и всем досталось, Хотя из ран кровь не казалась.

Камаитачи – это виновники любопытного явления, случающегося на Земле. Они путешествуют верхом на пылевых вихрях (тот еще транспорт) и, как говорят, несут ответственность за непонятные раны (особенно за те, что остаются незамеченными). Они похожи на ласок и ассоциируются с календарями и летописями. Отмечают, что у них есть понимание циклов человеческой жизни и астрономических переменных, которое они используют при планировании путешествий. Десятки других противоречивых сведений затрудняют навешивание ярлыков на Камаитачи. Это и добрые и злые духи, подлые, но сердечные, надменные, но услужливые. Для меня их привычка наносить безболезненные раны как бы воплощает (и подтверждает) эту двойственность.

Продолжение по ссылке.

Автор перевода - Никита Шевцов

Похожие рассказы